Dallamtalan

 

Getvár Lőrinc - Dallamtalan

Az éjjel megint néztem az
Álmaid.
Nem meséltél róluk,
elárulták
Izmaid.

Néha,
rándult a szád széle,
mozdultak vállaid,
Úgy láttam táncolsz,
Hát jártam veled
Hajnalig.

Ej, az a ringó csípő,
És a kebleid játéka.
A Holdfényben fürdőző,
Aphrodité árnyéka!

Kedvesem!

A mosolygós
Reggel,
a paplan
mumusa.
Ahogy Szépséged
Szépséges ritmusa,
kiveszi részét
a Mindenből,

Úgy dobban a Szív
Érted!
S táncol vele a
Lélek.

De Istennőm!

Ím’,
Keserű a mulatság.
Bevallom,
Tűröm derekasan!
Most,
hogy nem vagy itt velem
E tánczene
Dallamtalan.

Hozzászólások

M. Karácsonyi Bea képe

Kedves Lőrinc!

A szerkesztőség nevében gratulálok az első versedhez az oldalon!

Sajnos egy ideje próbálom középre igazítani  a verset, de sehogy sem sikerül,  talán valamelyik szerkesztőrtársam tud segíteni.

Kedves Lőrinc!
Gratulálok az első versedhez az oldalon, de kérlek, fontold meg, hogy esetleg az alantiak alapján, nem kérnéd-e a korrekcióját.

 

Ezt nem középre, hanem összehúzni kéne + az írásjeleket, és ennek megfelelően  a kis, és nagybetűket korrigálni!

 

Talán  valahogy így:

 

Az éjjel megint néztem
az álmaid.
Nem meséltél róluk,
elárulták izmaid.

 

Néha rándult a szád széle,
mozdultak vállaid.
Úgy láttam táncolsz,
hát jártam veled  hajnalig.

 

Ej, az a ringó csípő,
és a kebleid játéka.
A holdfényben fürdőző
Aphrodité árnyéka!

 

Kedvesem!

 

A mosolygós reggel
a paplan mumusa.
Ahogy szépséged
szépséges ritmusa
kiveszi részét
a Mindenből.

 

Úgy dobban a szív
Érted!
S táncol vele a
Lélek.

 

De Istennőm!

 

Ím’, keserű a mulatság
- bevallom -,
tűröm derekasan!
Most,
hogy nem vagy itt velem,
e tánczene dallamtalan.