Vándortábor

Csak özönlöttek, végeláthatatlan.
Hol meglódult, hol meglassult a sor,
de özönlöttek végeláthatatlan,
egy furcsa kor
súlyát hordozva fáradt lábaikban.

Munkát, családot elvesztettek régen,
odahagyták a kopott menhelyet.
Munkát, családot elvesztettek régen,
s panasz helyett
oszlopba álltak, döntő útra készen.

A csillagtalan kupolájú Házból
ha most lenézel, rommá lett a tér.
A csillagtalan kupolájú Házból,
ha célhoz ér,
Dunába szór az elszánt vándortábor!

Hozzászólások

hzsike képe

Hú, ez valamiért nagyon "megviselt" engem. Olyan érzésem volt a vers olvasása közben, mitha én is ott menetelnék, lehajtott fejjel....Az elnyújtott ritmus, és az ismételt sorok is, segítik ezt a hangulatot.

Szeretettel voltam Nálad, kedves Miklós:Zsike :)

M. Karácsonyi Bea képe

Átérzem...szinte csillagom lett.

hubart képe

Elgondolkodtató tartalom. Formájából, ritmikájából ítélve úgy véllem, hogy zenei kíséret is született, vagy születik hozzá. 

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Lobra!

Nagyon megérintett a versed mondanivalója, komoly darab.

Szeretettel Dyona (Erzsébet Nagygyörgy)

lnpeters képe

De jó vers ez! Szeretettel gratulálok!

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Köszönöm mindenkinek - Zsike, Sea, Feri, Dyona, Laci - a kedves méltató szavakat. Olyasmi történt itt velem, hogy ennek a szövegnek az elkészítésében a megszokott arányhoz képest jóval több volt az ösztönös, mint a tudatos elem. Az utóbbi időben kicsit belekontárkodtam a közügyek vizsgálgatásába, abban a hiszemben, hogy ez előbbre vihet, mint bizonyos formai sablonokba kényszerített szövegek forgatása az agyamban. Csak hát egyrészt a bőréből nem bújhat ki az ember, másrészt létezik a kettőnek "közös metszete"...

Ha ránézek a szövegre a Te szemeddel, Joe, akkor nagyon is találónak tarthatom a megállapításodat. Az első strófa szólhatna akár a nagy Exodusról, vagy azóta a történelemben megélt számos hosszú és fáradt menetről. A másodikban olyan kulcsszavak vannak, amelyek már inkább az Újkort, a kapitalizmus korát idézik - de még mindig a múltat. A harmadik strófa pedig a (közel)jövőről szól.

Haász Irén képe

Szíven ütős, nagyszerű vers... Mint mindig...

Irénke, elnézést kérek a csaknem egy hónapos késésért - köszönöm a kedvező véleményedet.