Rigmus pót-költészetről és pót-kultúráról

Pót-ízléssel írt pót-líra

Támogatott lapokon;

Állam bátyó pénzén kotlik

Sok jó posztmodern rokon.

—–

Nemzeti kultúr-alapra

Jár, mint zabra a szamár,

Pedigrés, zagyva  pót-líra,

A nyelve meg: pót-tatár.

—–

Díj-sörényes pót-oroszlán

Szittyát szidni ritty-re tér

Fáradsággal fittyeg-rittyeg

De fityfirittyet se ér.

—–

A pót-líra trágár járgány,

Kánon-ártány, röff-re fel!

Nem kell a Parnasszus hegye,

Trágyadomb is megfelel.

—-

Pót-koszorús pót-poéta

Zsibbadt nyelvvel mendegél,

Törmelékes versficamban

Minden friss szót kiherél.

——

Pót-fórumban pót-költőcske

Értekezik érdesen,

Arról, hogy a lírában már

Nem trendi az értelem.

—–

Ha pót-ihlet cserben hagyja

Pót-agyat, meg pót-agyart,

Ötlet fogytán mindig lehet

Rágalmazni a magyart.

—–

Pót-érzésű pót-költőket

Isten is hiába ver;

Fogyatékos makogásra

Szavaz díjat a haver.

—–

Pót-költészet a valódit

Veszett dühvel üldözi;

Hiszen annak a javait

Rossz hiszemmel élvezi.

—–

Pót-zseni pót-Pegazuson

Pót-Parnasszusra csapong,

Pót-Múzsája nyekereg, mint

Rossz fazékon a dorong.

—–

Pót-újságban pót-pátosszal

Fejtegeti pót-zseni;

A pót-líra az igazi,

Ezt nem is kell érteni.

—-

Pót-tanszékek pót-tudora

Pót-lírára nem süket;

Összehord tücsköt-bogarat,

Bírja a pót-becsület.

—–

Pót-pózok pót-korszakában

A pót-költők: Valakik;

Hiszen üres gesztusokkal

A Probléma jóllakik.

—-

Ide-oda kell vonulni

Szólni hímes szavakat;

És holnapra megoldódik

Magától a Feladat.

—-

A bölcs pót-politikusok

Ricsajoznak eleget;

Pót-országban tán nem is kell

Igazi cselekedet.

—-

Pót-kormány pót-ellenzékkel

Torzsalkodik szilajul;

Reméljük, az igazi Nép

Nem is szenved cudarul.

—-

Pót-világ szó-mágiája

Teremti a pót-jövőt;

De a valódi Életből

Lopja hozzá az Erőt.

—-

Parazita pót-valóság

Valódi Létet csapol;

Szüleink élet-munkája

Zsebre téve – valahol…

—-

Élősködő pót-költészet,

Díszlet-líra, barna sár;

Pót-érzéseivel nyeglén

A pót-utókorra vár.

—-

Pót-líra pót-hagyománya

Homokként folyik, laza;

Pót-költőnek mindig terem

Valamilyen pót-haza.

—-

Pót-évszakok helyett nyári,

Téli kell, vagy tavaszi;

Élet, munka a Valóság,

S míg élünk: van Igazi.

Hozzászólások

Ennyi pótot rímben és ritmusban!
Remek, Laci!


Mysty Kata képe

   Zseniális Pót-lék! Könnyebben fölsorolható az , ami nem pót-! Gratulálok és köszönöm a kritikát...Javítottam az illetékes evokációmat...Tedd meg, hogy ránézel. Jogos volt.Hálás vagyok érte! Kata

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

M. Karácsonyi Bea képe

Nagyon tetszett!

Szerintem egy olyan ember ügyes  költeménye ez, akit nem becsül érdeme szerint a mai magyar líra. Teli szenvedéllyel, elfojtott indulattal, ám van ennek valami gyakorlatban megmutatkozó eredménye?  Bocs, ha kissé másként szól az én harsonám, mert egyébként nem rossz a vers.

lnpeters képe

Kicsit fals hangot fogott a harsonád. Itt a verseket értékeljük, nem a szerzők személyét.

Pete László Miklós (L. N. Peters)

lnpeters képe

Köszönöm!

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Haász Irén képe

Kissé hosszúnak találom a verset, de talán kell az átmenethez, mikor áttérsz líráról az általánosságra...

Nagy  igazságok vagynak benne...

lnpeters képe

Igen, más is mondta, talán valóban túl hosszú. Így jött...

Pete László Miklós (L. N. Peters)