Fájdalmas lét (Fájdalom, javítása)
Beküldte Nagygyörgy Erzsébet - 2013, április 3 - 15:49
Tudatom hasad, fájó az élet,
karcoló könnyet sajtol a végzet.
Sorsomnak terhét görnyedve viszem,
leomlott létem romjait nézem.
Abroncsban szorul fénytelen lényem,
fuldoklok minden magányos éjen.
Érzelmek nyoma szívemnek bánat,
hiánya emészt engemet régen.
Nyomornak, búnak cégére lettem,
kínokkal csordul tele a lelkem.
Jövőmben fogok válaszra lelni,
kiutam fénye feldereng nekem.
Hozzászólások
Della
2013, április 3 - 16:49
Permalink
Átéreztem versedet, minden
Átéreztem versedet, minden sora fájdalmas.
Az utolsó sor viszont már bízalom a jövőben.
Szeretettel olvastam, gratulálok: Maria
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 3 - 19:55
Permalink
Kedves Della! Köszöntelek
Kedves Della!
Köszöntelek versemnél, örülök ,hogy tetszett.
Átírtam egy előző versem, és remélem jobb is lett ez a változat.
Szeretettel Dyona
barnaby
2013, április 3 - 17:20
Permalink
Hú, ez már egy egész más
Hú, ez már egy egész más tartalmú, és hangulatú vers...komor, mély ,és keserű érzésekkel tele.Szinte érezni , fogni lehet a feszültséget, a fájdalmat a versben.Remélem, kedves Dyona, már túl vagy rajta, vagy az lenne a legjobb, ha az egész versed, csak fikció volna...mindenesetre a befejezéésel, kicsit megnyugtattál.Szeretettel olvastalak:B
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 3 - 19:58
Permalink
Kedves Barnaby! Kimondottan
Kedves Barnaby!
Kimondottan örülök, hogy ez a verzió is elnyerte tetszésedet.
Ez egy újabb megfogalmazása a fájdalomnak.
Remélem sikerült érzékeltetnem.
Szeretettel Dyona
aLéb
2013, április 4 - 13:10
Permalink
Jó építésű vers tartalmában,
Jó építésű vers tartalmában, ha jól sejtem, aaba rímképletben írtad meg, ha elfogadsz egy gondolatot, a magas és mély hangrendekkel, a hosszú és rövid szótagokkal picit alaposabban bánj, Tetszett a vers nyilvánvalóan végiggondolt szerkezet, érzelmi íve is.
aléb
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 5 - 13:17
Permalink
Kedves aLéb! Köszönöm, hogy
Kedves aLéb!
Köszönöm, hogy tetszett, kicsit próbáltam átírni talán jobb lett ?
Szeretettel Dyona
Haász Irén
2013, április 4 - 18:03
Permalink
Kedves Dyona, az utolsó vsz.
Kedves Dyona, az utolsó vsz. rímein, ha javítanál, sokat tennél versed szépségéért.
Ha leomlott életem helyett éltem lenne - még egy belső rímmel is gazdagodna, és stimmelne a szótagszám.
Ne vedd rossznéven...
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 5 - 13:20
Permalink
Kedves Irénke ! Köszi , hogy
Kedves Irénke !
Köszi , hogy szóltál. Már másodszor járok így , hogy a papíromról nem jól gépelem be!
Hiszen a címet is a lét szóból vettem...és az két szótagos .Próbáltam kicsit átformálni a rímeket, talán jobb is lett?
Szeretettel Dyona
Schvalm Rózsa
2013, április 4 - 22:00
Permalink
Szomorúan szép a vcersed.
Szomorúan szép a vcersed. Szeretettel gratulálok! Rózsa
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 5 - 13:21
Permalink
Kedves Rózsa! Nagyon örülök ,
Kedves Rózsa!
Nagyon örülök , hogy tetszett, én is szeretek tőled olvasni.
Szeretettel Dyona
hzsike
2013, április 5 - 10:55
Permalink
Szeretettel olvastam
Szeretettel olvastam szomorkás hangulatú versedet, kedves Dyona!
Zsike:)
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 5 - 13:23
Permalink
Kedves Zsike! Örülök , hogy
Kedves Zsike!
Örülök , hogy benéztél , és hogy tetszett.
Szeretettel Dyona
Zajácz Edina
2013, április 6 - 09:41
Permalink
Kedves Dyona, jól
Kedves Dyona, jól megdolgoztál ezzel a verssel, nagyra értékelem a kitartásodat, eredménye is van már. Az utolsó versszakban a "dereng" szó ritmusban nem illik a többihez.
A tartalom szép és összefüggő.
Gratulálok, szeretettel: Edina
Nagygyörgy Erzsébet
2013, április 6 - 20:09
Permalink
Kedves Edina! Igazad van,
Kedves Edina!
Igazad van, átdolgoztam teljesen új verssé lett.
Köszönöm , hogy tetszett.
Az alagút végén a fény ,, dereng ,, de nem tudtam mást a fény derengésre, hogy rímeljen a 2. sor véghez? Keresek valami mást.Szeretettel Dyona