Demeter Szilárd: Ki a magyar író?
Beküldte hubart - 2020, február 24 - 21:262020.02.24. 12:19 A Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) főigazgatója, Demeter Szilárd a témáról a Mandinerben fejtette ki véleményét. Szerinte inkább azokat az írókat érdemes támogatni, akik „magyarhírűek" akarnak lenni – és amennyiben világhírűekké válnak, akkor is büszke magyarok maradnak, ellentétben azokkal, akik teherként élik meg magyarságukat, amitől minél hamarabb „szabadulni" akarnak. A PIM főigazgatója azt állítja: magyar író az, aki magyarul ír magyar olvasónak, és azt akarja, hogy száz év múlva is magyarok olvassák.
Demeter Szilárd: Ki a magyar író?
Magyarkodunk
Beküldte hubart - 2024, március 25 - 19:46Ünnepelünk. Hogy mit? Hát a magyarságunkat. Más, boldogabb népek a világraszóló győzelmeiket szokták ünnepelni. A spanyolok Amerika felfedezését, az angolok Trafalgart, a franciák Verdunt, a szomszédaink Trianont. Mi a rendszerváltás előtt a virslit ünnepeltük a sörrel. Ma pedig egy vesztett szabadságharc reményekkel teljes kezdetét.
Az anyaország polgárai politikai hovatartozás szerint megosztva, de így, vagy úgy, mégiscsak megadják a módját. Mi, határon túliak ilyenkor vesszük a bátorságot, és kitűzzük a kokárdát – magyarkodunk, mondják a fanyalgók!
Regénytelenség
Beküldte hubart - 2024, január 23 - 14:35Ócskaság között a régi szép regények…
Olvas itt a gyermek ifjúsági könyvet?
Hajsza van csupán, de füstbe száll a lényeg,
rossz utat mutatva bávatag közönynek.
Már csupán a tőke célja lett a fontos,
csalfa ügyködések talmi fénye mállik,
nagyvilági trendje lelkeinkbe ront most,
rá se ránt a szóra: Légy jó mindhalálig!
Ifjaink virága nem visel keresztet,
róka sem barátja, szúr a rózsa bokra,
és sokat hazája szélnek úgy eresztett,
rá se nézett még az Egri csillagokra.
Merjünk magyarnak lenni?
Beküldte hubart - 2024, január 9 - 17:10A válasz egyszerű! A kérdést furcsállom!
Valóm megtagadni agyafúrt csúf álom!
Magyarnak születtünk, nem szégyen, nem érdem;
mi nem csúszunk-mászunk senki előtt térden!
Üdvözlöm önöket, mösziők, miszterek,
nincs bajom senkivel, mindenkit tisztelek!
A csóka csókát költ, a galamb galambot,
csak féleszű vállal vércsék közt kalandot!
A tyúkanyó pelyhes kiscsibéket ápol,
a fecskepár gólyát nem nevel fiából.
Népemhez hű vagyok, csupán a link leng ki,
hogy mi mássá váljunk, ne várja el senki!
Charles Baudelaire: Holdbánat (fordítás)
Beküldte hubart - 2023, december 28 - 12:11Charles Baudelaire: A holdbánat
Az esti holdvilág oly bávatag hever le,
mint lenge hölgy, ha hívja párna halma tán,
de gond emészti, édes álma hagyja cserbe’,
kezével ott matat ma melle hajlatán.
A fellegek fehér havának égi hátán
elandalog, körül tekintve bujdokol
a tágas messzeség ezer csodája láttán –
azúr mezőn fehér virágözön bomol.
De néha, néha bánatába fúlt titokban
a földgolyóra néma könnye cseppje pottyan.
S a bús poéta átvirrasztva éjszakát
Könyörtelen idő
Beküldte hubart - 2023, december 5 - 13:13Utat taposva vadcsapáson át
a vágy e táj vizében mos kezet,
mohón kutatja őseink nyomát,
amerre báva sejtelem vezet.
Nem száll a ringbe ősz tudós csapat,
e célra nincs lyukas fityingje se.
Nem érdek, és a fáma már apad,
s mit ér a hajcihő, a link mese?
A vén Pilis vigyázza titkait,
potyára nem beszél e föld, noha
legenda él – a hősi korba vitt
világ, amit benőtt a zöld moha!
Szemed fel is fedez három gúlát
– merev zsinórba rendezett hegyet –,
miben merész fantáziájú lát
titokzatos, kevély csillagjegyet.
Buggyant világ
Beküldte hubart - 2023, szeptember 6 - 13:34Kivert kutyából hogy lesz szalonna,
kövér disznóból fess primadonna?
Gyilkosból rendőr, rabló a papból,
a sok élelmes bármit elhappol.
„Szabad” a világ, tombol a gender:
állattá vedlik lassan az ember.
Aki még józan, ellene lázad,
óvd a családod, védjed a házad!
Szivárványszínű zászlók lobognak,
hirdetik jussát rusnya dolognak;
egy állig tetkós félpucér blődnek,
szakállas póknak dudái nőttek.
Otthonunk
Beküldte hubart - 2023, augusztus 16 - 09:06Tenyérnyi zöld sziget nyaranta otthonunk;
mi párkamódra földi sorsot ott fonunk.
Nem érdekel, ha néha céda szél dobál,
kapaszkodunk, amíg kitart a létfonál.
Naponta öntözöd parányi kertemet,
amíg az esthomály ölébe eltemet.
Talán nem éri meg, nincs rajta sok haszon,
de házityúk tolong a tengerin, gazon
.
Mozogni jólesik, ma vérem is pezseg,
arannyal hintenek szelíd angyalkezek,
aszott tüdőmet balzsamozza oxigén;
az elme néha elmereng a szent igén.
Torockó
Beküldte hubart - 2023, július 19 - 08:44Ahol a nap kétszer jön fel,
oda százszor is elmennék,
vagy maradnék száz örömmel
– otthonra lelt boldog vendég.
Őrt állnak a szürke sziklák,
nézd a magas, kevély falat,
mint mennyei szent kulisszák,
s itt lenn fürge patak szalad.
Meszelt házak kontyos orma
feszes forma, mégse konok,
a templomnál gyűlnek sorba
ingvállban a hajadonok.
Egy udvaron virág ével,
sok régi tárgy, egész halom,
mohos lapátkerekével
vár a régi vízimalom.
Istenidéző
Beküldte hubart - 2023, június 25 - 09:28
Csak sejtem én, hogy mi a művészet.
Mi hát a vers?
Beküldte hubart - 2023, április 11 - 15:59(A Költészet Napjára)
Múlt, jelen, jövő
Beküldte hubart - 2023, március 5 - 14:15Medveébredés
Beküldte hubart - 2023, február 18 - 18:54Shakespeare 66. szonett
Beküldte hubart - 2023, február 13 - 13:14(saját fordítás)
Télutó
Beküldte hubart - 2023, február 9 - 09:01Furfarsang
Beküldte hubart - 2023, február 5 - 11:04Rendhagyó tél
Beküldte hubart - 2023, január 26 - 12:03Védd magad!
Beküldte hubart - 2023, január 13 - 12:27Vigyázd te is!
Beküldte hubart - 2023, január 8 - 11:51Rigmus zimankóra
Beküldte hubart - 2022, december 13 - 09:31A pince csapra verte már a hordaját,
az ember is leküzdi tán a mord baját.
Kanálnyi méz, csipet fahéj s a szegfűszeg
a borba téve nátha ellen lesz üteg!
Tüzelj alá, s ha már zubogva-futva forr,
a kedv kirobbanó szerelmi puskapor.