Zord tél sátorát bontja
Beküldte Schvalm Rózsa - 2015, március 3 - 09:57
Ömlik, szakad a zápor,
ernyő védelme páholy.
Szépség és iszony vegyül,
szívünk riadtan rezdül.
Függönyét vonja az ég
lassan változik a kép.
A borút derű váltja,
a fény kapuját tárja.
Napfény ragyog be rajta,
békét sugároz karja.
Égő aranyát szórja,
zord tél sátorát bontja.
Schvalm Rózsa
(2015-03-02)
Hozzászólások
hzsike
2015, március 3 - 11:16
Permalink
Tündéri tavaszcsalogató!
Tündéri tavaszcsalogató! :)
Örömmel olvastam, kedves Rózsám.
Ölelésem:Zsike :)
Schvalm Rózsa
2015, március 3 - 14:59
Permalink
Kedves Zsike! köszönöm
Kedves Zsike!
köszönöm olvasásodat és kedves vélaményedet.
Szeretettel: Rózsa
Bieber Mária
2015, március 4 - 00:15
Permalink
Kedves Rózsa! Tetszéssel
Kedves Rózsa!
Tetszéssel olvastam szép, tavaszi versedet. Mintha színi előadás volna: eső esik, majd felmegy a függöny, és ránk ragyog a Nap. Szép ez a gondolat.
A rímeid is jól választottak, talán csak a "vegyül" és "rezdül" ritmusa billen, de a többi nagyon klassz.
Gratulálok!
Bieber Mária
(Hespera)
Schvalm Rózsa
2015, március 4 - 09:09
Permalink
Kedves Marika! Köszönöm, hogy
Kedves Marika!
Köszönöm, hogy olvastad és véleményezted versemet.
Szeretettel: Rózsa
hubart
2015, március 4 - 18:12
Permalink
Nagyon szép, de a második
Nagyon szép, de a második szakaszban nekem több helyen is hiányzik a névelő. Javasolnám így:
Függönyét vonja az ég,
lassan változik a kép.
A borút derű váltja,
a fény kapuját tárja.
Schvalm Rózsa
2015, március 4 - 19:15
Permalink
Kedves Feri! Köszönöm kedves
Kedves Feri!
Köszönöm kedves véleményedet. Javaslatodat köszönettel elfogadom és javítom: Rózsa