Valaki vár...

Érzem!
Valaki vár!
Fa törzsében,
ága mögül,
bodzatőben
mily gyönyörű!
Valaki vár
az úton lesve,
félve,
vágyakozva tán.

Érzés, mely, mint virág
lassan bontja szirmait,
bibe, bibe, csipkés szélű
játékos kis zsengice!

Szirmát bontó kicsi virág
széltől félő, rezgető!
Óh, csak jönne,
bár csak jönne
halkan, nesszel!
Érzem őt!

Anyaölként virágkelyhe
érleli a magokat,
majd ha jő,
a nagy idő,
a jó föld
befogad!

Jó mag, jó föld!
Szárba szökken,
újra éled:
bibe, fa,
és bodzatő!

Várj reám,
s én várok rád
mert eljöhet
még oly idő,
mikor bibe, bibét érint,
s beöszönt az új jövő!

Várok rád és várj reám
fa törzsében, bodzatőben,
félőn, útvesztőkben tán,
rózsatőben, kis bibében,
várj, csak kérlek!
Várok rád!

Hozzászólások

hzsike képe

Csodaszép! 

Szeretettel olvastam szépséges, sodró versedet, kedves Zsuzsi!

Ölellek:Zsike :)

Drága Zsikém!

Bocsáss meg, amiért csak most köszönöm meg gyönyörűséges szavaidat. Nem otromba feledékenység az oka, hanem egy kézzel igen nehezemre esett gépelni. Szívből köszönöm mindig rám figyelésed és véleményedet!

Szívbéli szeretettel kívánok Áldott Ünnepeket, miközben szeretettel ölellek át: Zsuzsa

barnaby képe

Nagyon szép vers,lüktető, kellemes ritmus és rímek,természetesen a tartalom is megigéző...lélekmelengető költeményedhez szeretettel gratulálok:B:)

Drága Barna!

Szívből köszönöm "lélekmelegítő" szavaidat!

Szeretettel ölellek és kívánok Áldott Ünnepeket: Zsuzsa

Schvalm Rózsa képe

Drága Zsuzsa! Csatlakozom az előttem szólókhoz.

Nagyon tetszik a versed. Gratulálok! szeretettel: Rózsa

Drága Rózsám!

Tőled is bocsánatot kérek, a késlekedésért. Szívből köszönöm drága szavaidat!

Szeretettel kívánok Áldott Ünnepeket, ölellek: Zsuzsa