Ősz – apacs

 

 

Az ostorlámpa-fény lecsorog,

hervad a Nyár alatta.

Még bő szoknyában ott kuporog,

de háta hideg fémnek feszül,

szíveket koldul a marka.

 

Vörösre szívott juharok, szilfák

levele alél földre.

Pőrén bújnak a kerti nimfák,

leskel az Ősz, a szeme szikráz,

s belesimul a csöndbe.

 

A lágy éj lassan hűlve borong,

Ősz-apacs bronza sápad.

A herflin halnak a sanzonok,

de végső dallal még felzokog,

búcsút mond az ősz a nyárnak.

 

Hozzászólások

Bieber Mária képe

Kedves Irénke! Tetszik versed, komoly, mély érzéseket érint a lélekben.

 

Bieber Mária

(Hespera)

Haász Irén képe

Remélem, így van, kedves Mária... örülök, ha visszajelzik. Köszönöm.

hzsike képe

Valóban szép, és mély vers. Ahányszor olvasom, mindig találok benne valamit, ami "elrejtettél" a sorok között, Irénkém. 

Szeretettel olvastalak:Zsike :)

Haász Irén képe

Köszönöm, drága Zsikém!

Sztancsik Éva képe

Hangulatos, kellemes őszi vers. Én csakis a nyarat kedvelem, esetleg a tavaszt, tehát ez tőlem elég nagy bók. :) Szeretettel. Éva

Haász Irén képe

Évikém, köszönöm szépen!

Csilla képe

Gyönyörű hangulatot idéztél meg, a szavakkal vagy a ritmussal, nem is tudom, de elvarázsolt az indián nyarad. :)

Haász Irén képe

Nagyon örülök, kedves Csilla!

hubart képe

Hangulatos, szép őszi vers! Jellemző a kép is, amint az ősz apacs a magyar város utcáján sanzont fúj a herflin! :) Hiába na, összezsugorodott a világ, a kultúrák kontroll nélkül keverednek,. :) 

Hadd meséljem el itt, hogy nálunk a városnapokon egy délamerikai inkacsoport zenélt az utcasarkon északamerikai pulykatollas fejdíszben. Érdekes módon, amikor letették a pánsípot, a zene akkor sem hallgatott el, addig, amíg egyikük ki nem kapcsolta a pad alá rejtett magnót. :)

Haász Irén képe

:))))))))))))))))))

Schvalm Rózsa képe

 Gyönyörű őszi vers, kedves Irénke, szeretettel gratulálok! Rózsa

Haász Irén képe

Kedves Rózsám, köszönöm szépen!