Nagyanyám szép szava

Nagyanyám szép szava átölelt,

szíve is muzsikált úgy felelt.

Két szeme szelíd és tiszta volt,

ruhája jóságot illatolt.

 

Esténként leült a székire

- ágyamnak vásott kis szélire -

karjai átfonták vállamat,

s puhára bélelték ágyamat.

 

Mesélt a télről, a tavaszról,

rókáról vörösről, ravaszról,

s elmondta mi az a szeretet,

s azt is, hogy mennyire szeretett.

 

Konyhája illatát hagyta rám,

s kendőjét, csüngve az almafán,

képet is hagyott, de megkopott;

a karjába fonva ringatott.

Hozzászólások

M. Karácsonyi Bea képe

Az élmény amit ad, szívszorítóan szép.

hzsike képe

Köszönöm szépen, kedves Sea!

Imádtam a Nagymamámat is. (Nagyanyának szólítottuk, a Húgommal)

Szeretettel fogadtalak:Zsike:)

hubart képe

Én is ráismertem saját nagymamámra a versed olvasása közben.  A nagymamák hiánya pótolhatatlan, versed pedig most is nagyszerű. 

hzsike képe

Köszönöm, hogy elolvastad kedves Feri. Örülök, hogy számodra is emlékeket idézett a vers.

Szeretettel fogadtalak most is:Zsike:)

Mysty Kata képe

 Ha hosszabb lenne  a versed , akkor sem lenne elég ebből a lágy édes dallamból! kedves , szép!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

hzsike képe

Köszönöm szépen, Katám, a kedves szavaidat.Mindig szeretettel fogadlak:Zsike:)

Nos, eredetileg hat versszakos volt, de túl hosszúnak találtam, és ezért tettem fel csak négy versszakot. Viszont -mivel szívesen olvasnád még- idemásolom Neked a teljes verset:

 

Nagyanyám szép szava átölelt,

szíve is muzsikált úgy felelt.

Két szeme szelíd és tiszta volt,

ruhája jóságot illatolt.

 

Énnekem ő volt a mindenem,

osztoztam véle a kincseken,

szerettem, s akartam mindig őt,

néztem, hogy fűzi a kiscipőt.

 

Amikor szóltam és rám figyelt,

mennyben az angyal is irigyelt,

én voltam néki a mindene,

anyja, a gyermek, a kisdede.

 

Esténként leült a székire,

ágyamnak vásott kis szélire,

karjai átfonták vállamat,

s puhára bélelték ágyamat.

 

Mesélt a télről, a tavaszról,

rókáról vörösről, ravaszról,

s elmondta mi az a szeretet,

s azt is, hogy mennyire szeretett.

 

Konyhája illatát hagyta rám,

s kendőjét, csüngve az almafán,

képet is hagyott, de megkopott;

a karjába fonva ringatott.

Mysty Kata képe

  Köszönöm ezt a szerető figyelmet, mindig így teljesüljenek vágyaim!Ölellek! kata

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

hzsike képe

Örömmel tettem, kedves Katám. Igen, teljesüljenek a vágyaid is, úgy, ahogyan azt Te szeretnéd. Öllelek:Zsike:)

Haász Irén képe

Hát, ez nagyon tetszett, kedves Zsike!!! Bájos, ringató, szeretetteli.Nagy örömmel olvastam többször is.

(Vigyázz a tájszavakkal, tájszólással, nekem is kellett már javítani emiatt...)

hzsike képe

Örülök, hogy tetszett a vers, kedves Irénke, köszönöm szépen, hogy eljöttél, és köszönöm a jószándákú tanácsaidat is.

Azért annyit elmondanék, hogy az "illatolt" szót, még soha nem olvastam sehol, és azt hittem, hogy én találtam ki.(nagyon tetszett valamiért) Aztán most utánanéztem, és a Google, még egy-két "illatolt" szót jelez, hogy már más is használta, a korai versekben.

A székire-szélire szavak, pedig tudatosan kerültek a versembe, hiszen lehetett volna székére-szélére is, de úgy gondoltam, hogy ez a történet (Nagyanyám ideje) is olyan régi már, hogy itt helye lehet, az akkori tájszavaknak is, bár tisztába vagyok azzal, hogy ez nem egy szép "irodalmi" gesztus. Ennek ellenére, a régi, vagy régies kifejezéseket, és egy-két tájjelegű szót is, szívesen megjelenítek a soraim között. Így próbálom azokat "életben tartani".

Szeretettel fogadlak mindig:Zsike:)

barnaby képe

Nagy örömmel, és jóleső érzésekkel olvastam a versed, kedves Zsike...szép emlékeket idéztél meg gyerekkoromról, köszönöm neked. Szeretettel:B:)

hzsike képe

Kedves Barna! Örülök, hogy sikerült benned régi, szép, érzéseket felevenítenem. Nekem is jólesett, hogy "jólesően" olvastad a sorokat. Köszönöm, hogy eljöttél.

Nagy szeretettel fogadtalak Téged is.

Zsike:)