A hattyú/ A mesebeli

 

Magasra száll a hang,
és szívbemarkoló,
a sas lenéz, alant
jajong a tremoló,
mint sok apró harang
jajong a tremoló.

A levegő ura
lesunyja vad fejét,
lenéz a hattyúra,
ki nem leli helyét,
reszket a nádbuga,
ki nem leli helyét.

A víztükör sima.
Lankad a hattyúnyak.
Végső dala ima:
a többi hattyúnak,
szép vigaszt adni ma
a többi hattyúnak.

A hang magasra száll,
míg elénekeli,
bár gyors halál kaszál,
a lét örömteli,
ha szakad is a szál,
a lét örömteli,

és múló ajándék,
sok szálló pillanat,
sok tündéri játék;
érte ne sírjanak,
bár drága e szándék,
érte ne sírjanak.

A dal lassan elül.
Szorong sok néma társ.
Est-tóra csend terül,
a haldokló madár
a nemlétbe merül,
a haldokló madár.

Halkul a crescendó;
sem kín, sem érzelem,
semmi sem állandó,
semmi sem végtelen,
nincs örök mementó,
semmi sem végtelen.

 

Hozzászólások

hubart képe

Ez szép. Egyetlen helyen torpantam meg. Itt úgy jön ki, mintha a nádbuga nem lelné a helyét, pedig nyílván nem arra gondoltál: 

reszket a nádbuga,
ki nem leli helyét.

 

Haász Irén képe

De igen. :)))

A nád is reszket, ahogy a hattyú vergődik, tehát szerintem jó a sorismétlés így is....

Köszönöm, Ferikém.

hzsike képe

Tényleg szívbemarkolóan szép ez a versed, Irénkém. Szeretettel Gratulálok! Nálam a "hattyú-trilógiádból",  a Lédás viszi el a pálmát, de mindegyik remek.

Ölellek:Zsike :)

Haász Irén képe

Köszönöm Zsikém. Itt balladai a hang, a témához, a hattyú halálához illő...

Köszönöm az olvasást.

Mysty Kata képe

 Ez valami csoda, csodálattal olvastalak Irénkém, nagy gratulácóm!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Haász Irén képe

Nagyon örülök, hogy tetszett, Katám, és köszönöm, hogy megírtad.

barnaby képe

Nagyon szép vers, tetszik a balladai hangvétele, izgalmassá teszi és fokozza azt az ismétlésekkel.Gratulálok Irénke,öröm olvasni versedet, még olvasgatom.Üdvözöllek:B:)