Állókép
Szürkén fájnak az egek,
A levegő reszketeg.
—–
A Nap fénye bágyatag,
A horizont hallgatag.
—-
Lomha sötét tónusok
Basszus árnyéka susog.
—-
Az öreg Föld élveteg,
Élvezi az éveket.
—
Rossz vehemens tegnapok
Halvány árnyéka nyafog.
—-
A szél vad imát rebeg,
Dúdolják a fellegek.
—–
Ég a Földdel szembesül,
Egész világ megfeszül.
—–
Szürkén fájnak az egek,
Nyári szkepszis szemereg.
—-
A Mindenség tarka rét,
Virágot keres a Lét.
—–
A kertben Isten kaszál,
Marokszedő a halál.
—–
Az Öröklét nagy fatál,
Isten Időt kalapál.
—–
Szürkén fájnak az egek,
Satnya Jelen didereg.
—-
Idő szája nyikorog,
Távolban vihar morog.
—-
Mozdulatlan vágy pereg,
Kín a Létre hempereg.
—-
Hatszáz felleg-emelet
Trónol a világ felett.
—–
Borús fogheggyel köszön,
Mint hallgatag vízözön.
—-
Csendesen állnak a fák,
Erőlködik sok virág.
——
Határtalan szürkeség
Mögött lappang szürke vég.
—–
Odafent a szürke ég,
Idelent a szürkeség.
—-
A feszültség körbejár,
A halál mákot darál.
—-
Bennünk még a Lélek ég,
Irigyen néz le az ég.
Hozzászólások
hzsike
2013, május 14 - 09:24
Permalink
Csendes hallgatás van bennem
Csendes hallgatás van bennem a versed olvasása után. Van min elgondolkodni azt hiszem. Sokatmondó, gondos vers, csodálatos metaforákkal. A visszatérő refrénsorok még inkább erősítik a benyomást, a mondanivalót.
Szeretettel gratulálok, kedves Laci!
Zsike:)
Mysty Kata
2013, május 14 - 11:53
Permalink
Szürkeség ködéből tündöklőbb
Szürkeség ködéből tündöklőbb az ég...
Kata
"ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"
Encian
2013, május 14 - 13:28
Permalink
Talán szép és élvezhető is
Talán szép és élvezhető is lehetne. De!
Rögtön az első sorról az a kérdésem, miért a többes szám az ég esetében?
"Ég a Földdel szembesül" ha már több van belőle, itt melyik?
"reszketeg", "bágyatag", "élveteg", ezeket így erőltetettnek érzem, de ízlések és pofonok...
A felesleges szó ismétlések átgondolásával lehet, rövidebb lenne a vers, de igényesebb.
(árnyéka, Isten, lét, létre, szürke, felleg, ég...)
"A szél vad imát rebeg," Ez a sor nagyon tetszett!
hubart
2013, május 14 - 21:33
Permalink
Az ég - egek kettős
Az ég - egek kettős megnevezése a mennyboltnak a nyelvünk sajátossága, természetes nyelvi örökség, amit ma is szívesen és természetesen használunk. A többes szám talán a kozmosz végtelenségére következtet - a mitológia és egyes vallási tanok szerint a mennybolt több rétegű (erre utal pl a szférák kifejezés is). Más elképzelés szerint a magasztos jelentéstartalom miatt a többes szám, akár a királyi többes esetén (mi, Ferenc József, Magyarország királya). A nyelvi gyakorlatban mind az egyes, mind a többes szám él. Előbbit nem kell bizonygatnom, utóbbira néhány közismert példa: Ó, Egek! (szólás-mondás, csodálkozó felkiáltás), Egek ura (könyv- és filmcím), Egek királynéja (templom).
A reszketeg, bágyatag, élveteg kifejezések szintén élő szavaink, mindegyikük önálló jelentéssel, nem is igazán helyettesíthető egyik sem azonos értelmű szinonímával.
Az isméltlés egy versben lehet tudatos költői eszköz, ami a nyomatékosítást szolgálja.
Ja, és a szóismétlés egybeírandó!
Encian
2013, május 15 - 12:23
Permalink
Köszönöm kimerítő válaszod
Köszönöm kimerítő válaszod Hubart.
Az "egek" szónál természetesen nem a szó létezését kifogásoltam, és abban a magasságban ahol Te is vagy itt, ezt biztosan tudod.
A szóismétlés (köszönöm a helyesírási észrevételt, jogos és megjegyzem) valóban lehet költői eszköz, de ebben a versben csak hosszabb lett tőle a vers.
Ami még különös, hogy miért Te szeretnéd megmagyarázni azt, amit nem Te írtál?
Hozzászólásom, nem neked szólt, de figyelmed megtisztelő.
M. Karácsonyi Bea
2013, május 14 - 15:47
Permalink
Szójáték, metaforák, képek,
Szójáték, metaforák, képek, hangok, érzések. Szép vers.Gratulálok!
hubart
2013, május 14 - 21:48
Permalink
Kedves Laci, versed híven
Kedves Laci, versed híven fejezi ki azt a vihar előtti csendet, megkövesedett statikus állapotot, amelybe a változást, a derűt váró lélek belefásult. A megszemélyesítések, metaforák élők és eredetiek, feszültséggel telítettek. Gazdag szókincsed bizonyítéka néhány igen ritkán használt nyelvi gyöngyszem (bágyatag, szemereg). A "Lomha sötét tónusok / Basszus árnyéka susog." igen szép szinesztézia. Nagyszerű vers, gratulálok!