48-as búfelejtő
Beküldte Toma - 2012, március 14 - 09:48
Járd a táncot, járd!
Akkor is, ha vérzik,
vérzik mind a kettő,
annyi a seb a lábadon
mint rojt a kendőn!
Lejtsd a táncot, lejtsd!
Akkor is, ha tiltják,
szánkat összevarrják,
annyi a férc a nyelvünkön,
dolgoznak a vargák!
Járd a táncot, Járd!
Akkor is, ha kötnek,
kötnek és betörnek,
a lábadon tüskés patkó
ne törjön erőd meg!
Ropd a táncot, ropd!
Akkor is, ha könnyed
gyors patakként árad,
sírodig tart ez a futam
kapkodd hát a lábad!
Hozzászólások
Mysty Kata
2012, március 14 - 11:18
Permalink
Nagyon tetszik!! Ügyes!
Nagyon tetszik!! Ügyes!
Kata
"ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"
Toma
2012, március 15 - 10:09
Permalink
Köszönöm Kata. Táncos lett...
Köszönöm Kata. Táncos lett...
Toma
2012, március 16 - 23:35
Permalink
Joe, ez a hozzászólásod egy
Joe, ez a hozzászólásod egy hitvallásnak is értelmezhető. Én magam is így gondolom. Sohasem táncoltam néptáncot, de mind a népzenét, mind a néptáncot nagyon közel érzem magamhoz. Apám sokat mesélt, hogy régen hogy mulattak az emberek a falusi csűrökben rendezett bálokon. Olyan ez, mint a gyökérzet, ritmus, zene, élet...
Köszönöm Neked.
lnpeters
2012, március 17 - 22:08
Permalink
Ez egy remek vers,
Ez egy remek vers, Toma!
Hirtelenjében össze sem számolhatom, hány jelentésrétege is van...
Hány fényévvel kifejezőbb az értelmes nyelven írt lírai mű a posztmodern nyelv-játszadozásnál, meg minde más lila nyafogásnál...
Pete László Miklós (L. N. Peters)
Toma
2012, március 17 - 22:18
Permalink
Köszönöm Lacikám. Én magam is
Köszönöm Lacikám. Én magam is így gondolom, hogy világos és értelmes szavakkal is lehet jelentésrétegeket építeni egymásra anélkül, hogy ködös műszavakat gyártanánk. Köszönöm mégegyszer.