Könnyű annak...

Könnyű annak, aki csak

A költséget magázza,

Saját ember-mivoltát

Mindennap megalázza.

——-

(Ha az Álom semmivé lett;

Csupán pénzért van – az Élet.)

—–

Könnyű annak, aki csak

A semmit magyarázza;

Félig latin halandzsával

Jól gatyába rázza.

—–

(Hogyha a mű mélyben dadog;

Szárnyal kritikusi farok.)

—–

Könnyű annak, aki csak

Az uborkafát rázza,

Az anyag-lét csupán az

Ő dalát citerázza.

——

(Mindig messzire jár, tehát;

Jó, ha messzire sose lát.)

——

Könnyű annak, aki csak

A nemzetét gyalázza;

Külhoni hazug szavakkal

Sunyin felcifrázza.

——-

(Művelt birka messze béget;

Kihűlt parázs sose éget.)

——

Könnyű annak, aki csak

Imitálja a létet;

Csak minimálbér-közelben

Kapható az Élet.

Hozzászólások

M. Karácsonyi Bea képe

Nagyszerű vers, gratulálok!

lnpeters képe

Köszönöm!

Pete László Miklós (L. N. Peters)

szeretem a bölcsességet, és a szavakat, amelyekkel ezt átadod, ez csak rád jellemző védjegy. Nagyon jó vers!


lnpeters képe

Ngaoyn szépen köszönöm!

Pete László Miklós (L. N. Peters)