Versékszer

Lángoló bensőmben szavak izzanak,
s mint a tűzben próbált tiszta aranyat
munkálja az ötvös, én is úgy teszek:
drága nyelvkincsünkből versékszereket
formálok most néked, kedves Olvasó,
hogy felékesítse szívedet a szó.
Légy király s királynő, s a vers ereje
lényeged még szebbé, még jobbá tegye,
és mint gondolatdísz, lélekkorona,
tündököljön benned a sok verscsoda.

 

 

Hozzászólások

hzsike képe

Valóban oly gyönyörű, mint egy kis ékszer... Öröm volt olvasni. :)

Bieber Mária képe

Kedves Zsike!

Öröm volt nekem is olvasni kedves hozzászólásodat. Köszönöm szépen.

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

lnpeters képe

Nagyon szép!

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Bieber Mária képe

Örülök ennek a két szónak. Köszönöm szépen!

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

Csilla képe

Ékes bizonyítéka a versed a 'lángoló munkálkodásnak', ereje is van. Köszönettel és szeretettel olvastalak.

:)

Bieber Mária képe

Köszönöm szépen, kedves Csilla, hogy olvastad versem. Szeretettel:

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

Schvalm Rózsa képe

Kedves Marika !

Versed igazi ékszer, gratulálok!

szeretettel: Rózsa

Bieber Mária képe

Kedves Rózsa!

Köszönöm szépen olvasásodat és gratulációdat. Örülök neki.

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

Sztancsik Éva képe

Nagyon tetszett, jó volt olvasni, többször is.

(Az utolsó előtti sor végére mintha kívánkozna valami "megállító-jel"...ne haragudj, de így kicsit összefolyik a "homlokod" szóval, s zavaró lehet a jelentéstartalom.) Szeretettel voltam. Éva

Bieber Mária képe

Kedves Éva!

Köszönöm szépen olvasásodat és értékes hozzászólásodat. Teljesen igazad van az utolsó előtti sorvéget illetően, elkerülte a figyelmem.

Köszönettel és üdvözlettel:

 

 

Bieber Mária

(Hespera)