Gondolat a „kortárs” versekről

 

 

Mint a riadt verebek mikor egybe verődnek az ágon;    
kortalan ülnek a versek sorban a lombok alatt, és
nézik az újat, a „jót” ,de nem értik a gondolat ívét.
Bár kiabálnak a pontok, a vesszők, mégse jut el most
„én” tudatukba a szó, mert túlbonyolítva szaladgál.
Elmenekül, majd visszatalál, de hiába szökell, mert
élnek e honban oly emberek is, kik a szép szavakat csak
úgy szeretik, ha megértik a verset. Mert ha kuszán szól,
azt csak az "értők" tudják megmagyarázva követni...
 

 

Hozzászólások

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Branuel!

Teljesen igaz amit írtál, már másutt is írtam, hogy én a rághatóbb verseket kedvelem, szerintem mások is.

Amit már boncolgatnom, mintegy feltárnom kell, az már régen rossz arra a műre nézve.

A te versedet szépen gördülő, finomveretű hexameterek ékítik.

Szeretettel Dyona

Köszönöm kedves Dyona.

Örülök, hogy tetszett:)

Mysty Kata képe

 Gratulálok jó tartalom és művészi a forma!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Köszönöm szépen kedves Kata!

Nagyon örülök, ha így érzed kedves Laci...

:))

Köszönöm szépen kedves Rózsa!

lnpeters képe

Így van!

"Szeretnék e dalnak költője lenni."

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Schvalm Rózsa képe

Nagyon szép és igaz vers.

Szeretettel gratulálok! Rózsa

hubart képe

A tartalommal egyetértek, a forma is tökéletes. Gratulálok, kedves Barna. :)

Nagyon örülök a szavaidnak kedves Feri. :)

Gratulálok! Nagyon ügyes, és még igaz is!:)

Köszönöm kedves Christina...

Kedves Braunel! (Bocsáss meg: nem pillntottam a "kimtés" lexikonomba, ki is rejtőzködik aza bejelentkező nevek mögött.)Úgy tűnik, egyre gondolunk (gondoltunk) a kortárs-versek kapcsán, amit te klasszikus ritmusú versedben nagyon ügyesen össze is foglaltál. Mi a közös a gondolatainkban? Az érthetőség és modern kifejezési forma eltalálása, megtalálása, leírása, közlése akár itt, a Parnasszusban, akár másutt.Eszembe jut valami, amikor több századik alkalommal galériában jártunk a gyerekekkel: A teremőr hosszasan magyarázta, miről is szól a festmény, miért éppen olyan, amilyen...Van olyan elem, amihez valóban kell valamekkora iránytű, de ha hosszabb az értelmezés, mint maga a mű, akkor már régen rossz. Miért nem kell magyarázni Szabó Lőrincet vagy József Attilát? Főként hosszasan? - Üdv.: Csősz József = Józsi

Örülök, hogy egyetértünk kedves Józsi!

Köszönöm az olvasást .

Üdv.: Barna

M. Karácsonyi Bea képe

Nagyon-nagyon tetszett.Gratulálok!

hzsike képe

Ragyogó, míves, "pofonvers", a "kortárs" verseknek, csodás, értékes, hexameterekben, a Tőled elvárt igényességgel.

Gratulálok, kedves Barna!

Szeretettel:Zsike:)