Félre vonó..!

Félre vonó..!

Félrevonó muzsikaszó,

borban úszó bánatfaló.

Kedvesemet elragadó,

folyton táncba csalogató...

Félre vonó, tárogató,

magamból is kiforgató.

Félre vonó citeraszó,

nem lesz itt ma székfoglaló.

 

 Neked is játszom! Alkotó Barátom
 máris,

   fénylelkem hangszerré válik,
    húrjain kipattannak pergő álmok,
                muzsikává válok fejtől bokáig!               

       Mysty Kata          

Bővített változatban!

Félrevonó muzsikaszó

Félrevonó muzsikaszó,
borban úszó bánatfaló.
Kedvesemet elragadó,
folyton táncba csalogató...
Félre vonó tárogató,
magamból is kiforgató.
Félre vonó citeraszó,
nem lesz itt ma székfoglaló.
              *    *
Félrevonó muzsikaszó
magába temet,
vidámsága békéjével
mindent feledtet.
Előrántja a búsakat,
kínoz, meggyötör
szívet fájdít, reped,
hasad ..úgy zokog,
rí az a vonó!
Félre vonó, búsul a ló...
Lesz-e majd talpalávaló!
Mysty Kata

Hozzászólások

M. Karácsonyi Bea képe

Ó,  remek a kép, a  szójáték úgyszintén!

Mysty Kata képe

 Imádok játszani, s így írni...élvezem!Puszillak Seám!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Mysty Kata képe

 

 Neked is játszom! Alkotó Barátom
 máris, fénylelkem hangszerré válik,
 húrjain kipattannak pergő álmok,
 muzsikává válok fejtől bokáig!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

hzsike képe

Tényleg nagyon jó kis szójáték ez a vers, Katám. Örömmel olavastam.

Ölellek, szeretettel:Zsike:)

Haász Irén képe

Tetszik a versed, szójátékod, kedves Kata! Nagyon aranyos, és remek a kép.

(Ha a "félre vonó" külön van írva, felsorolást jelent értelmezésem szerint, csak nincs "és" mellette. Félre vonó, tárogató, stb. - és ekkor vessző kell a felsorolásban, míg egybeírva igét jelent, ekkor nem kell vessző.)

Mysty Kata képe

  Puszillak Irénkém értelek és igazad is van!!!!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Schvalm Rózsa képe

Kedves Kata! Nekem is tetszik ez a szójáték . Gratulálok szeretettel! Rózsa

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Kata!

Tündéri kis szójáték, tetszett.

Szeretettel  Dyona

Reggel is olvastam, akkor is, most is nagyon tetszik!:)
Kedvemre való!
Szeretettel : Edi

Mysty Kata képe

  Edikém kérlek ne hallgasd el , ha tetszik....Ölellek! Most rögtönöztem a négysorost....

 Neked is játszom! Alkotó Barátom
 máris, fénylelkem hangszerré válik,
 húrjain kipattannak pergő álmok,
 muzsikává válok fejtől bokáig!

       --------------

Szeretlek Benneteket,
mint dajkáját a gyermek,
mint a zsenge tornász edzőjét ,
s mint futó, folyton utat rovó...
aki hűséges megérkező.

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Jaj, de kedves vagy Kata:) jó kedvem lett !

Mysty Kata képe

 ENNEK örülök EDY nagyon!!!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

barnaby képe

Tetszik nagyon ez az "örömzenéd"Kata...a múlt század elején-derekán a jazz volt hasonló hatással az emberekre és a lélekre.Te átültetted versbe.Gratulálok:B:)