Blogok

A HÓNAP VERSE: 2024. JANUÁR

Szilágyi Ferenc Hubart: Regénytelenség c. versét választottam január legmegérintőbb versének.

Regénytelenség

 

Ócskaság között a régi szép regények…
Olvas itt a gyermek ifjúsági könyvet?
Hajsza van csupán, de füstbe száll a lényeg,
rossz utat mutatva bávatag közönynek.

Már csupán a tőke célja lett a fontos,
csalfa ügyködések talmi fénye mállik,
nagyvilági trendje lelkeinkbe ront most,
rá se ránt a szóra: Légy jó mindhalálig!

Ifjaink virága nem visel keresztet,
róka sem barátja, szúr a rózsa bokra,
és sokat hazája szélnek úgy eresztett,
rá se nézett még az Egri csillagokra.

Bús magánya gyertya hű kezekbe zártan –
fellobogna még a régi Tüskevárban.

A hónap verse, 2023. JÚNIUS

 

Nekem ebben a hónapban: Szilágyi Ferenc Hubart: Istenidéző verse tetszett a legjobban.

ISTENIDÉZŐ

Csak sejtem én, hogy mi a művészet.
Végy ecsetet, piktorkalapot,
de ne feledd ott fenn a napot,
színpompában általa van részed.

Ének csendül csókos ajkadon?
Lásd, a csíz is oly szépen cifrázza!
Akantuszt vés a plasztika ásza;
a borostyán? indát hajt vadon!

Bárki is vagy, csak egy gyönge ember,
aki néha fellegekbe néz,
bizakodón vagy könyörgő szemmel;

várja, hogy cseppenjen némi méz,
s hajtja, űzi magát szerelemmel;
de bármit tesz, csak Istent idéz!

A magyar kultúra napja

A képen a következők lehetnek: 1 személy
 
A magyar kultúra napja
A magyar kultúra napját 1989 óta ünnepeljük meg január 22-én, annak emlékére, hogy – a kézirat tanúsága szerint – Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon tisztázta le egy nagyobb kéziratcsomag részeként és jelölte meg dátummal Csekén a Himnusz kéziratát. 
Az évfordulóval kapcsolatos megemlékezések alkalmat adnak arra, hogy nagyobb figyelmet szenteljünk évezredes hagyományainknak, gyökereinknek, nemzeti tudatunk erősítésének, felmutassuk és továbbadjuk a múltunkat idéző tárgyi és szellemi értékeinket.
A nap megrendezésének ötlete Fasang Árpád zongoraművészhez köthető, aki 1985-ben vetette ezt fel. Végül a nap tényleges megünneplésére a Hazafias Népfront Országos Tanácsa 1988. december végi ülésén tett felhívást és 1989 januárjában ők szervezték meg az első évfordulós rendezvénysorozatot és azóta, rendre évente ünneplik meg ezt a napot.
Az emléknapon országszerte számos kulturális és művészeti rendezvényt tartanak. E naphoz kapcsolódva adják át a magyar kultúrával, továbbá – 1993 óta – az oktatással, pedagógiai munkával kapcsolatos díjakat.

Demeter Szilárd: Ki a magyar író?


Demeter Szilárd: Ki a magyar író?

 
 

2020.02.24. 12:19


A Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) főigazgatója, Demeter Szilárd a témáról a Mandinerben fejtette ki véleményét. Szerinte inkább azokat az írókat érdemes támogatni, akik „magyarhírűek" akarnak lenni – és amennyiben világhírűekké válnak, akkor is büszke magyarok maradnak, ellentétben azokkal, akik teherként élik meg magyarságukat, amitől minél hamarabb „szabadulni" akarnak.


A PIM főigazgatója azt állítja: magyar író az, aki magyarul ír magyar olvasónak, és azt akarja, hogy száz év múlva is magyarok olvassák.

Mit jelent a szó: Líra?

 
Mit jelent a szó: Líra ?
 
Értelmét a görög líra, a lant szó adja meg. A vers a legrégibb időkben ének volt, a görögöknél az éneket lanttal, vagy fuvolával kisérték.
A költők mindmáig ritka esetekben térnek el a vers énekelhető formájától. A költeményeket gyakran szokták megzenésíteni. A költő nemegyszer mondja magáról, hogy énekel. Közkeletű kifejezés: megénekelni valakit, vagy valamit.

Mindent tudnak a hülyék

Mindent tudnak a hülyék!
Számukra nem lehet titok,
Se a Kezdet,
Se a vég...

Mindent tudnak a hülyék!
Mindig tudnak,
Mindent tudnak,
Mindenkinél jobban tudnak,
Mindenkinél mindig jobban,
Szegények...
Sose lesznek
Se Bölcsek,
Se Szerények...

Mindent tudnak a hülyék!
Mindig tudnak,
Mindent tudnak,
Mindenkinél jobban tudnak,
Bőszen kinyilatkoztatnak,
Imponálnak önmaguknak
Szegények...

A többiek tapasztalnak,
Tanulnak a sírig...
Csak a hülyék tudnak mindent

Egykori hungár köznépek

Egykori hungár köznépek
Csöndes szerénységben éltek

Hosszú történelmi éjben,
Itt, a Kárpát-medencében.

Éltek,
Vetettek,
Arattak;
Észrevétlenek maradtak.

Nevet mindig mások kaptak,
Akik aztán beolvadtak,

Maguk is köznéppé lettek,
Éltek,
Arattak,
Szerettek.

Egykori hungár köznépek;
Őket a modern régészet

Nem ismerte, nem kereste,
S amikor mégis meglelte,

Hamis mértékekkel mérte,
Mindig olyasminek vélte,

Amit politika súgott,

Ezeregy reggel

Kopnak az évek…

halkul az ének…

lassul a ritmus… rozsdás a láb…

 

Már csak az emlék

őrzi, hogy nem rég

víg kacagással ringott a tánc.

 

Ringott a csípő,

s a báli cipő

repülni készült, ütemre járt,

 

lehullt a bilincs,

s a kacér hajtincs

szabadmadárként lebegve szállt.

Kárpátok főnixmadara

Kárpátok főnixmadara
Eddig nem adta fel soha.

Hallgatag idő rejti el,
Hogy először mikor szállt fel

Kárpát-medence egére
Hallgat a múlt sötét mélye.

Rézkor?
Bronzkor?
Idő suhan...
Hogy magyar szó mióta van

Kárpátok hegyei alatt;
Tán örökre titok marad.

Kárpátok főnixmadara
Sosem a múltat siratja.

Kárpátok jege csikorog;
Voltak sötét évszázadok,

Vihar, vércsöppek a havon,
Nyegle idegen uralom,

Rabló és hódító hadak,
Mind azt képzelte, itt marad.

Valamikor régen

Valamikor régen,
Csillag volt az égen,
De más csillag,
Régi csillag,
Régi csillagzat volt akkor,
Nagyon-nagyon régen.

Egy hajdani életünkben
Talán még a fát se láttuk
A zöldellő ágtól,
Nem tudtunk egymásról,
Éltünk,
Láttunk,
Tapasztaltunk;
De talán mégsem hallottunk
Még a Boldogságról.

Holdak mosolyogtak,
Napok izmosodtak,
Néha fogytak az emberek,
Néha sokasodtak.

Valamikor régen,
Csillag volt az égen,
De más csillag,
Régi csillag,

Reggelek, percek, pillanatok

Reggelek,
Percek,
Pillanatok..
Tavasz ragyog,
Álmos világ hebeg-habog;
Az idő hol fut, hol meg andalog,
Vágyak szárnyalnak,
Csak a politika kullog gyalog;
Múlt komorlik,
Jelen dadog,
Friss jövő andalog;
A Szerelem soha el nem párolog.

Reggelek,
Percek,
Pillanatok..
A Lét vacog,
Az Élet mosolyog;
A vén hajléktalan végzet morog;
Gyomra korog,
Az anyagelv részegen tántorog,
A ha a hit imbolyog,
A szkepszis vicsorog,
S örök sírjából elősompolyog.

Reggelek,

A hülyeség prófétái

A hülyeség prófétái
Szabadok lehetnek,
Tökkelütött szektáikba
Most is térítgetnek.

Világpolitika rétjén
Számos birka béget,
Szorgoskodva terjesztgetik
A szent hülyeséget.

Minden hülyeségnek pedig
Az ám a törvénye,
Hogy még nagyobb hülyeség lesz
A következménye.

A hülyeség prófétái
Tornádót kavarnak,
Miért legyen béke, ha ők
Háborút akarnak?

A hülyeség jó pár ezer
Prófétája béget;
Miért legyen normális a
Hétköznapi élet?

A hülyeség prófétái -

Atlantiszi álmok háza

Atlantiszi álmok háza
Idő felszíne alatt;
Ami szép álmot teremtünk,
Mindörökre megmarad.

Atlantiszi álmok háza;
Bár hatalmas az Idő,
A régen letépett Remény
Minden nyáron újra nő.

Atlantiszi álmok háza;
Minden csak emlék marad -
Csupán bennünk gyarapodhat
A megszentelt Pillanat.

 

Nem hiába

 
Kerestem egyre, végtelen körökben,
sötétbe hűlő félszavak nyomán:
hová gurultak álmaim törötten?
Hiába fújtam méla harsonám?
 
Mint maskarás az éj ölébe bújva,
akit takarnak színes rongyai,
magamra leltem minden arcban újra,
és nem bírtam neved kimondani.
 
A kétely húsevő virága nemrég
eltelt, s bezárta kelyhét sebtiben,
már megfelelni csak Neked szeretnék,
egész az álmom, szívemen pihen,
hagyom, karolják, ég felé emeljék:
kegyelmed és megújuló hitem.

Néhai magyar végvári vitézek

Se pénz, se posztó-világban,
Étlen-szomjan, mégis bátran,

Düledező várfalakon,
Vagy portyán, zsákmányolt lovon,

Kocka lapján, szablya élén,
Mindig nemzethalál szélén,

Mindig kevés zsoldban-becsben,
Mindig túlerővel szemben,

Halál-szomszédságban éltek
A néhai jó vitézek.

Tragikus, pusztuló idő,
Mindenütt oszmán túlerő,

Jelen, jövő csak ravatal,
Ország közepén védvonal,

Lehet ostrom alatt a vár,
Sose menti fel a király.

Pusztuló hazáért,

A jó vers sosem alkuszik

A jó vers sosem alkuszik,
Pénzért, díjért nem hazudik.

A harc elől el nem farol,
Túlerőnek nem udvarol.

Kánonokra semmit sem ad,
Mindig öntörvényű marad.

Nem kuncsorog, nem intrikál,
Hivatalszolgának nem áll.

Szamárlétrára nem oson,
Szirénhangra vállat se von.

A gyöngére rá nem tapos,
Sohasem lesz kétkulacsos.

Rébuszokba nem menekül,
Helytáll, legfeljebb egyedül.


 

Távoli zuhatag hangja

Távoli zuhatag hangja,
Mint ős templomok harangja

Száll az időfolyam felett;
Akik éltek, figyeljetek!

Egyre több a baljós fodor,
S a gyorsuló idő sodor.

Még ragyognak fenn a Holdak;
Élnek a holnapi holtak.

Most kell váltani más ágra,
Jövendőre,
Biztonságra.

Még makacs remények várnak;
Vannak biztonságos ágak,

De fülét hegyezi a baj,
Egyre közelebb a robaj.

Tökfilkó kormányos-sereg
Helyett jöjjenek
Emberek.

Holt jövendő baljós ágán,

Oldalak