Hogyan alkossunk költői képet? - Varga Tibor költő, a Csarnok tagjának rovata

 

Kedves Versírók, Alkotók, Olvasók, Látogatók!
 
Tanulságos kis játékra hívlak Benneteket, amelyben tanulhatunk a legnagyobb
mestertől: hogyan alkotott ő költői képet. Hogyan lehet plasztikusan szép
például az alábbi költői kép? Minden esetben ott van egy rejtett
kapcsolóelem, amely a most feladott példában is működik. József Attila
három sorát idézem a Külvárosi éjből:
 
Kóbor kutyaként jár a szél,
nagy, lógó nyelve vizet ér
és nyeli a vizet.
 
Fedezzük fel, mi az a rejtett - voltaképpen nem is rejtett, hiszen ott van
a szemünk előtt - kapcsolóelem, amely a kutya és a szél képzetét ily szépen
egymás mellé állítja, és elhiteti velünk, hogy valóban hasonlítanak
egymásra... Ha megtaláltátok, adjatok magyarázatot is hozzá!"
 

Hozzászólások

M. Karácsonyi Bea képe

Az igazság az, hogy nem érzem szakavatottnak magam a hozzászólásokhoz ennél a rovatnál, de csendben figyelek, és tanulok.

A sorok végének, vagy a sorok közbeni szavak összecsengését rímnek nevezzük. A rím első fele (hívórím ) egyfajta 
várakozást , feszültséget kelt az olvasóban, melyet egy másik rímmel (válaszrím) oldunk fel. Egy vers tartalmát, hangulatát határozza meg a rímes és rímtelen sorok aránya, elhelyezkedése, fajtája.
A rímek fajtáján belül megkülönböztetünk elhelyezkedésük szerint :
- végrímeket, ahol a sorvégek csengenek össze
-belső rímet, ilyenkor egy soron belüli rímről beszélünk
-betűrím (alliteráció), több , egymást követő szó kezdőbetűjének azonosságát jelenti
-kezdőrím , a sorok elején lévő összecsengésen alapul
Rímképletet használunk a rímszerkezet jelölésére (abc kisbetűivel jelöljük), ezek alapján megkülönböztetünk:
-keresztrím (abab)
-páros rím ( aabb)
-bokorrím (aaaa)
-félrím( xaxa)
-visszatérő rím (aaxa)
-ölelkező rím ( abba)
-ráütő rím (aabbb)
Hangzók egyezése esetén alkalmazhatunk:
-Itiszta rímeket, ahol a hívó,-és válaszrím minden hangzója azonos, illetve ahol a toldalékok egyeznek meg (ragrím)
-asszonáncokat, ahol a rímelő szótagok magánhangzói egyeznek meg, a mássalhangzók egymástól eltérnek, eltérhetnek.
A magyar verselésben az asszonánc leggyakrabban két szótagra terjed ki. Azt hiszem, elérkeztünk Sea verséhez .
szálakban-pár hajnalt
A versben olyan rím szerepel, ahol a magánhangzók azonosak, három szótagon át. A ritmus zavarát az keltheti, hogy 
a szálakban szó két hosszú, és egy rövid szótagból áll, míg a pár hajnalt válaszrím három hosszú szótag. 
Rímek alkalmazásakor a verslábak hosszúságának is meghatározó szerepe van. Miképpen az asszonánc használata megköveteli a magánhangzók egyezését, ugyanúgy a verslábaknak ( rövid,-hosszú szótagok) is egyezniük kell egy adott rímpárra vonatkozóan. (Megtöri a ritmust a válaszrím tárgyas alakja .)

 

Minden megszólalásban vannak fontos és helytálló megállapítások. Szerintem azonban van (legalább még) egy fontos ritmikai komponens, amelyről még nem esett szó.

Mysty Kata képe

  szálakban, pár hajnalt    - - u I - - - I

Ritmika szerint   :

Hímrím

Más néven: éles rím. A rímelő szavak lejtése jambikus:

virág – világ
 U –     U -

Nőrím

A nőrím vagy tompa rím a hímrím ellentéte: a rímpár ritmusa trocheus.

 élet – éget
 – U    – U

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Ahhoz, hogy később kifejthessem (hacsak valaki meg nem előz), mire is gondolok, hasznos felidézni a teljes versszakot, amelyben az elemezni kívánt rímpár előfordul. Ez annál inkább is indokolt, mivel keresztrímes struktúráról van szó:

Talán, ha pipacs lehetnék,
mi nyár eleji mezőn ring szálakban,
melynek piros merített-papír szirmai
alig élnek meg pár hajnalt...

 

Ez miért keresztrím Miklós? Annyi jutott még eszembe, hogy talán  a rímelő sorok szótagszámának is azonosnak kell lennie. Ebben a versszakban 8-11-12-8 a szótagszám, a rímképlet pedig abcb. Az első és negyedik sor szótagszáma azonos, de a rím a második és negyik sor végén van.
Itt egy olyan forma, ahol az azonos szótagszámú sorok rímelnek. A sorvégi utolsó két szótag hosszúsága, lejtése azonos, így a ritmus nem törik.
Talán ha pipacs lehetnék,                            
mi nyár eleji mezőn ring szálakban,            
melynem piros merített - papír szirmai       
létem lángolóvá tennék.                                

Talán, ha pipacs lehetnék,
mi nyár-mezőn ring szálakban,
melynek piros merített-papír szirmai
alig élnek meg pár hajnalt...

Esetleg törheti a ritmust, hogy a "szálakban" egy szó, a "pár hajnalt " pedig két szóból áll, így szünet van közötte, a kiejtése hosszabb ideig tart.

hubart képe

A rímek megítélésénél nem csak a  tisztaságát és az összecsengő szavak ritmusképletét, hanem az egész szakasz ritmus - rímösszhangját is figyelembe szoktuk venni. Jelen esetben a sorok 8, 11, 12, 8  szótagszámúak. Ez a konfiguráció inkább az ölelkezőrímet kívánná, azaz  a 8 szótagos első sornak a szintén 8 szótagos negyedikkel kellene rímelnie. Itt viszont félrímes struktúráról van szó, ahol (rímben) a 11 szótagú sorra egy 8 szótagú sor válaszol.  

M. Karácsonyi Bea képe

Igen azért írtam a versem alá, hogy ez az első próbálkozásom rímtelen vers írására, de nem sikerült, mert strófánként van benne egy-egy félrím.:))

Két helyen is igazat adok Neked, Edina:

  1. Valóban nem keresztrímes a versszak, hanem félrímes. Azért lehettem pontatlan ebben, mert csak azt szerettem volna indokolni, hogy mkért érdemes a teljes versszakot megnézni: azért, mert a két rímelő sor közé be van ékelődve egy sor, amely velük nem rímel.
     
  2. Idézem az utolsó mondatodat: "Esetleg törheti a ritmust, hogy a "szálakban" egy szó, a "pár hajnalt " pedig két szóból áll, így szünet van közötte, a kiejtése hosszabb ideig tart." Nem véletlenül kövérítettem ki a "szünet" szavadat, szerintem abban van a kulcs. De vajon miért tartunk (helyesen) szünetet ott?
vati képe

Kedves hozzászólók, ne feledkezzünk meg az alapkérdésről: Mi a jól csengő rím titka? Ez nem vonatkozott rímképletekre, egyetlen rímpárt emeltem ki Sea verséből, amelyet Haász Irén alig érzékelt rímnek, tehát nem csengett jól a fülében... Kedves Miklós, Rád bízom, mikor mondod ki, amit eddig visszatartottál...

Varga Tibor

Oldalak